الاجتهاد: خصَّصَتْ مجلَّة «نصوص معاصرة» محور عددها المزدوج الثاني والثالث والأربعين (42 ـ 43) للحديث عن «العلاّمة المفسِّر محمد هادي معرفت، قراءاتٌ ومطالعات / القسم الأوّل»، وذلك في ثمانٍ من المقالات العلميّة القيِّمة. وتتلوها دراساتٌ فكريّة وأدبيّة وفلسفيّة وتاريخيّة، وأخلاقيّة، وكلاميّة، متنوِّعة. ثمّ كان الختام بمقالةٍ تحت عنوان «نسبة كتاب إلى الحسن بن موسى النوبختي، قراءةٌ نقديّة»، للدكتور حسن الأنصاري. القراءة : الشيخ محمد دهيني
الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر، قضايا وإشكاليّات/ الحلقة الأولى» (وهي محاضرةٌ أُلقيَتْ في جامعة الزهراء في إيران، بتاريخ: 19 / 4 / 2013م) هي كلمة تحرير لهذا العدد والتي يؤكِّد فيها رئيس التحرير الشيخ حيدر حبّ الله أنّ هذه الفريضة ليست فقط للنهي عن معصيةٍ أو الأمر بواجب جزئيّ هنا أو هناك، وليست مسألةً جزئيّة، وإنّما هي تمثِّل عنوان (الحسّ الاجتماعي عند المسلمين)، وهي عنوانٌ للإصلاح (إصلاح المجتمع أخلاقياً، اجتماعياً، تربوياً، فكرياً، وثقافياً).
فالعنوان كبيرٌ جدّاً، لكنّنا نحن المسلمين مع الأسف صغَّرنا هذا العنوان في ممارساتنا، فأصبح مجرّد تصوّر بسيط قد يتصوّره بعضنا لفكرة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر، كما لو سمعت صوت أغنيةٍ في سيارة أجرةٍ فتقول له: هذا حرامٌ.
ثمّ يستعرض نماذج من إشكاليّات تتَّصل بالأمر بالمعروف والنهي عن المنكر:
الأولى: غياب التنظير الموسَّع والاجتهادات المعمَّقة.
الثانية: أزمة الوسائل والأدوات.
ليخلص إلى أنّنا بحاجةٍ إلى:
1ـ اجتهادات فقهيّة موسَّعة في هذا الموضوع، كلٌّ من موقعه.
2ـ مؤتمرات وندوات حول تطوير وسائل الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر، تستعين بأهل الاختصاص في مختلف المجالات، وخاصّةً مجالات العلوم الإنسانيّة في قضايا التربية والتعليم والإعلام والإدارة والتأثير النفسي وغيرها.
3ـ ندوات (ولو مغلقة) للمراجعة والنقد الذاتي، تظلّ متواصلةً؛ لنرى أين هي نقاط ضعفنا؟ لماذا أخفقنا في المكان الفلاني؟ كيف يمكن تطوير عناصر القوّة وتجاوز عناصر الضعف؟
4ـ نشاطٍ لاستحضار هذا المفهوم القرآني، والدعوة إليه، والترويج له، ونشر هذا المصطلح في حياة الناس؛ لأنّه غائبٌ نوعاً ما.
ملف العدد: العلاّمة المفسِّر محمد هادي معرفت، قراءاتٌ ومطالعات /1/
1ـ أمّا المقالة الأولى فهي بعنوان «الشيخ معرفت، سيرته بقلمه»، للشيخ محمد هادي معرفت (ورد موضوع (سيرة الأستاذ معرفت بقلمه) في كتاب (دانشنامه قرآن وقرآن پژوهي) 2: 2121 ـ 2122)(ترجمة: حسن علي مطر).
2ـ وفي المقالة الثانية، وهي بعنوان «الشيخ معرفت، إطلالةٌ عامّة على تجربته الفكريّة»، للأستاذ محمد جواد صاحبي (كاتبٌ ومحقِّق في الحوزة العلميّة في قم، متخصِّصٌ في دراسة تاريخ الحضارات)(ترجمة: حسن علي مطر)، تطالعنا العناوين التالية: مقدّمة؛ التفكير والتأمُّل؛ تعريفٌ بجذور البحث والتحقيق (التتبُّع)؛ مواجهة الشكّ والشبهة؛ أسلوب التحليل النقدي؛ التدقيق والتحقيق؛ الإبداع؛ الفقاهة والبحث القرآني؛ العلم بالفقه السياسي.
3ـ وفي المقالة الثالثة، وهي بعنوان «التراث القرآني للشيخ معرفت، دراسةٌ تحليليّة ونقديّة»، للدكتور علي المعموري (كاتبٌ سياسي، وباحثٌ في الفكر الديني، متخصِّصٌ في الفلسفة وعلوم القرآن والحديث)(ترجمة: حسن علي مطر)، يتناول الكاتب العناوين التالية: نبذةٌ؛ مقدّمة؛ معرفة أنواع الأعمال القرآنية؛ 1ـ دراسات العلوم القرآنية؛ 2ـ التفاسير الموضوعية؛ 3ـ التفسير الترتيبي المختلف؛ الخصائص المنهجية في مؤلَّفات الأستاذ معرفت؛ 1ـ مكافحة التقليد واحترام الشكّ؛ 2ـ الاهتمام بالماهية البشرية للمعرفة؛ 3ـ تجنُّب النزعة الدوغماتية؛ 4ـ أصالة النقد؛ 5ـ الحياد العلمي.
4ـ وفي المقالة الرابعة، وهي بعنوان «حجِّية القراءات، مطالعةٌ في جهود العلاّمة معرفت»، للدكتور الشيخ علي أصغر ناصحيان (عضوٌ في الهيئة العلميّة في جامعة المصطفى(ص) العالميّة، متخصِّصٌ في الدراسات القرآنية. له أعمالٌ علميّة متعدِّدة)(ترجمة: حسن مطر)،
نشهد العناوين التالية: خلاصة؛ مدخل؛ مفردة القراءة في عصر الصحابة؛ القراءة في المصطلح المشهور؛ الآراء بشأن حجِّية القراءات؛ نقد ودراسة أدلّة حجِّية القراءات المتعدِّدة؛ التواتر؛ الإجماع؛ السيرة؛ الأحاديث؛ أـ أحاديث القراءة كما يقرأ الناس؛ ب ـ أحاديث «الأحرف السبعة»؛ روايات «الأحرف السبعة» من طرق أهل البيت(عم)؛ أحاديث «الأحرف السبعة» في روايات أهل السنّة؛ أهل السنّة في مواجهة روايات «الأحرف السبعة»؛ تفسير مقبول بشأن روايات «الأحرف السبعة»؛ أدلّة وحدة القراءة الصحيحة؛ الشواهد العقلية؛ أـ بطلان تعدُّد القراءات؛ ب ـ براءة القرآن من التناقض والاختلاف؛ الشواهد النقلية؛ أـ الروايات؛ ب ـ روايات التابعين؛ ج ـ سيرة القرّاء السبعة والعشرة؛ إعراب القرآن وتنقيطه؛ القراءة الصحيحة: خصائصها، وطرق معرفتها؛ القراءة الصحيحة: قراءة جمهور المسلمين؛ قراءة جمهور المسلمين وقراءة القرّاء؛ الإجماع على صحّة قراءة الجمهور؛ آية الحفظ وقيمة قراءة الجمهور.
5ـ وفي المقالة الخامسة، وهي بعنوان «النسخ المشروط، جولةٌ في نظرية الشيخ معرفت»، للدكتور الشيخ محمد علي رضائي الإصفهاني (أستاذٌ وباحثٌ متخصِّصٌ في العلوم القرآنيّة، وعضو الهيئة العلميّة في جامعة المصطفى(ص) العالميّة)(ترجمة: حسن علي مطر الهاشمي)،
يستعرض الكاتب العناوين التالية: خلاصة؛ مقدّمة؛ مفهوم النسخ؛ النسخ في القرآن؛ النسخ في الأحاديث؛ الجذور التاريخية، والآراء؛ أـ المنكرون لوقوع النسخ في القرآن؛ ب ـ القائلون بوقوع النسخ في القرآن؛ أقسام النسخ؛ 1ـ النسخ في مصطلح الروايات الإسلامية؛ 2ـ النسخ في المصطلح المشهور؛ 3ـ النسخ المشروط (التمهيدي ـ التدريجي)؛ الجذور التاريخية؛ 1ـ الاسترقاق في القرآن؛ 2ـ ضرب النساء (فاضربوهنَّ)؛ 3ـ تعدُّد الزوجات؛ 4ـ آيات الصفح والقتال؛ 5ـ آية النجوى؛ استخلاصٌ واستنتاج.
6ـ وفي المقالة السادسة، وهي بعنوان «الشيخ معرفت وترجمة القرآن»، للدكتور الشيخ غلام حسين أعرابي (عضو الهيئة العلميّة في جامعة قم، متخصِّصٌ في مجال العلوم القرآنيّة. له مؤلَّفاتٌ متعدِّدة)(ترجمة: حسن علي مطر)، نشهد العناوين التالية: خلاصة؛ مقدّمة؛ 1ـ تعريف الترجمة؛ 2ـ أساليب الترجمة؛ 3ـ ترجمة القرآن بين الإمكان والامتناع؛ 4ـ ترجمة القرآن بين الجواز والمنع؛ 5ـ أهمِّية وضرورة ترجمة القرآن؛ 6ـ شروط الترجمة؛ خلاصة الكلام.
7ـ وفي المقالة السابعة، وهي بعنوان «إشكاليّة مصادر القرآن الكريم، من وجهة نظر الشيخ معرفت»، للدكتور الشيخ محمد إبراهيم روشن ضمير (باحثٌ وكاتبٌ، وعضو الهيئة العلميّة في جامعة علوم إسلامي رضوي. متخصِّصٌ في علوم القرآن والحديث، وخرّيج جامعة تربيت مدرِّس في طهران)(ترجمة: حسن علي مطر الهاشمي)،
يتعرّض الكاتب للعناوين التالية: زبدة المقال؛ مقدّمة؛ أهداف المستشرقين؛ إشكاليّة أخذ القرآن الكريم من النصارى واليهود في شبه الجزيرة العربية؛ استدلال المستشرقين بالقرآن؛ مؤشِّرٌ آخر على أحقِّية رسالة النبيّ الأكرم(ص)؛ قصة ورقة بن نوفل؛ قصّة ورقة بن نوفل من منظار المستشرقين؛ الإجابة عن مدَّعيات المستشرقين؛ الاستدلال على وجوه الشبه بين تعاليم القرآن والعهدين؛ سرّ التشابه بين بعض تعاليم القرآن والعهدين؛ الاختلاف العميق بين القرآن والعهدين؛ اختلاف القرآن عن العهدين في الشأن الإلهي؛ أهمّ محاور الاختلاف بين القرآن والعهدين بشأن الأنبياء؛ القرآن والأناجيل؛ شبهة الوحي النفسي؛ أسطورة الغرانيق أو «الآيات الشيطانية»؛ المستشرقون وأسطورة الغرانيق؛ نقد أسطورة الغرانيق «الآيات الشيطانية»؛ تنويهٌ.
8ـ وفي المقالة الثامنة، وهي بعنوان «العلاّمة محمد هادي معرفت، البيبليوغرافيا التفصيلية / القسم الأوّل»، للأستاذ محمد عابدي ميانجي (باحثٌ في الحوزة العلميّة في قم)(ترجمة: حسن علي مطر)،
تطالعنا العناوين التالية: نبذةٌ؛ مقدّمة؛ القسم الأوّل: مؤلَّفات العلوم القرآنية والتفسيرية؛ القسم الثاني: المؤلَّفات والأعمال الفقهية؛ القسم الثالث: الأعمال المتفرِّقة؛ القسم الأوّل: المؤلَّفات القرآنية؛ 1ـ التفسير والمفسِّرون في ثوبه القشيب؛ التعريف بالأقسام؛ حول هذا الكتاب؛ 2ـ التفسير والمفسِّرون؛ أسباب التأليف والترجمة؛ المجلد الأول؛ الفصل الأول؛ الفصل الثاني؛ الفصل الثالث؛ الفصل الرابع؛ الفصل الخامس؛ الفصل السادس؛ الفصل السابع؛ الفصل الثامن؛ المجلد الثاني؛ البحث الاستفتاحي؛ الفصل التاسع؛ الفصل العاشر؛ الفصل الحادي عشر؛ الفصل الثاني عشر؛ الفصل الثالث عشر؛ الفصل الرابع عشر؛ 3ـ التمهيد في علوم القرآن؛ الجزء الأول؛ الفصل الأول: الوحي والقرآن؛ الفصل الثاني: نزول القرآن؛ الفصل الثالث: معرفة أسباب النزول؛ الفصل الرابع: تاريخ القرآن؛ المجلد الثاني؛ المجلد الثالث: المحكم والمتشابِه؛ المجلد الرابع؛ المجلد الخامس؛ المجلد السادس؛ 4ـ تلخيص التمهيد (موجز دراسات مبسَّطة عن مختلف شؤون القرآن الكريم)؛ 5ـ آموزش علوم قرآن [ترجمةٌ فارسية لكتاب التمهيد في علوم القرآن]؛ 6ـ العلوم القرآنية؛ 7ـ علوم قرآني؛ التعريف الإجمالي؛ 8ـ علوم قرآني؛ 9ـ آموزش علوم قرآني؛ 10ـ شبهات وردود حول القرآن؛ الباب الأول: هل للقرآن من مصادر؟؛ الباب الثاني: القرآن وثقافات عصره؛ الباب الثالث: موهم الاختلاف والتناقض؛ الباب الرابع: هل هناك في القرآن مخالفات؟؛ الباب الخامس: القصص القرآني.
دراسات
1ـ أمّا الدراسة الأولى فهي بعنوان «نقد الواقع الشيعي، بين الأمل وخيبة الأمل»، للدكتور السيد حسين المدرسي الطباطبائي (من أشهر وأبرز الباحثين في التراث الشيعي وتطوُّراته التاريخيّة، وأحد أبرز الأساتذة الإيرانيّين في الجامعات الأمريكيّة اليوم. له أعمالٌ علميّة تراثيّة تحقيقيّة مشهودة)(ترجمة: علي عباس الوردي).
2ـ وفي الدراسة الثانية، وهي بعنوان «أيّ زنبقة في مهبّ الريح؟ نقد مصطفى مَلَكْيان»، للدكتور أمير صائمي (عضو الهيئة العلميّة في مركز دراسات العلوم الأساسية (IPM)، خرّيج جامعة كاليفورنيا. متخصِّصٌ في الفلسفة التحليليّة والفكر الغربي)(ترجمة: حسن الهاشمي)، يتناول الكاتب العنوانين التاليين: 1ـ استنكار التعبُّد؛ 2ـ «المعنوية»: الفردوس المستحيل.
3ـ وفي الدراسة الثالثة، وهي بعنوان «العقلانية التقليدية والعقلانية الحديثة / القسم الأوّل»، للدكتور أبو القاسم فنائي (أحد الباحثين البارزين في مجال الدين وفلسفة الأخلاق، ومن المساهمين في إطلاق عجلة علم الكلام الجديد وفلسفة الدين)(ترجمة: وسيم حسن)،
نشهد العناوين التالية: 1ـ مدخلٌ؛ 2ـ العالم الجديد عالم العقلانية الجديدة؛ أـ فرضيات السؤال عن العقلانية؛ ب ـ العقلانية مقولة تشكيكية؛ ج ـ العقلانية من الزاوية الوجودية؛ د ـ العقلانية من الزاوية المعرفية؛ هـ ـ ما هو موضوع النقد والتقييم العقلاني؟؛ و ـ تعريف العقل؛ ز ـ علاقة العقل والعقلانية بالهويّة الإنسانية؛ ح ـ تعريف العقلانية وأنواعها؛ ط ـ تعريف العقلانية النظرية؛ ي ـ أنواع المدَّعيات من الزاوية العقلانية؛ ك ـ أنواع العقلانية النظرية؛ ل ـ تعريف العقلانية العملية؛ م ـ أنواع العقلانية العملية؛ 1ـ العقلانية الأخلاقية؛ 2ـ العقلانية الاقتصادية أو العقلانية المصلحية؛ 3ـ العقلانية الآلية؛ الأوّل: قيمة وأهمِّية العقلانية الآلية؛ الثاني: الوسائل قد تكون صانعةً للغايات؛ الثالث: نسبية الوسائل.
4ـ وفي الدراسة الرابعة، وهي بعنوان «الدين من وجهة نظر «ميرتشا إلياده»»، للدكتور حسن قنبري (أستاذ فلسفة الدين في كلِّية الإلهيّات في جامعة طهران)، يستعرض الكاتب العناوين التالية: 1ـ المقدّمة؛ 2ـ فينومينولوجيا إلياده؛ 3ـ مفهوم الدين؛ 4ـ أنطولوجيا أوائل البشر؛ 5ـ السؤال عن المنشأ؛ 6ـ التحقيق.
5ـ وأمّا الدراسة الخامسة فهي بعنوان «إنّي لأكتم من علمي جواهره…، نقد الانتساب لأهل البيت»، للشيخ جويا جهانبخش (باحثٌ متخصِّصٌ في مجال الكلام والحديث. له دراساتٌ تحقيقيّة وتراثيّة قيِّمة)(ترجمة: حسن علي مطر).
6ـ وأمّا الدراسة السادسة فهي بعنوان «الفلسفة والعرفان، من وجهة نظر الميرزا القمّي»، للدكتور السيد حسين المدرّسي الطباطبائي (من أشهر وأبرز الباحثين في التراث الشيعي وتطوّراته التاريخيّة، وأحد أبرز الأساتذة الإيرانيّين في الجامعات الأمريكيّة اليوم. له أعمالٌ علميّة تراثيّة تحقيقيّة مشهودة)(ترجمة: د. نظيرة غلاب).
7ـ وفي الدراسة السابعة، وهي بعنوان «فلسفة علم الكلام / القسم الثاني»، للشيخ محمد صفر جبرئيلي (أستاذٌ مساعد في معهد الثقافة والفكر الإسلامي، وباحثٌ متخصِّصٌ في علم الكلام والمذاهب والفِرَق)(ترجمة: حسن علي مطر)،
يستكمل الكاتب بحثه من خلال العناوين التالية:
10ـ أسباب وخلفيّات ظهور علم الكلام؛ أنواع الأسباب والخلفيات؛
11ـ مصادر علم الكلام؛ 1ـ القرآن الكريم؛ دور القرآن الكريم في الدراسات والمباحث الكلامية؛ النظام المعرفي والكلامي في القرآن الكريم؛ 2ـ السُّنَّة والحديث؛ أـ الاتجاه الكلامي عند النبيّ الأكرم(ص)؛ ب ـ الاتجاه الكلامي عند الأئمة(عم)؛ الاتجاهات الكلامية في روايات الأئمّة المعصومين(عم)؛ 3ـ العقل؛ دائرة معرفة العقل؛
12ـ الأدوار والمراحل التاريخية لعلم الكلام؛ 1ـ مرحلة التكوين «عصر النبيّ الأكرم(ص)»؛ 2ـ مرحلة الاتّساع والانتشار «عصر الخلفاء إلى بداية القرن الهجري الثاني»؛ 3ـ مرحلة التدوين الموضوعي «القرنان الثاني والثالث الهجريّان»؛ 4ـ مرحلة البيان والتنظيم الموضوعي «القرنان الثالث والرابع الهجريّان»؛ 5ـ مرحلة التبويب «القرنان الخامس والسادس الهجريّان»؛ 6ـ مرحلة التحوُّل والتكامل «القرنان السابع والثامن الهجريّان»؛ 7ـ مرحلة الشرح والتلخيص «من القرن الهجري التاسع إلى الرابع عشر»؛ 8ـ مرحلة الإصلاح والتطوّر «منتصف القرن الهجري الرابع عشر»؛ الكلام العقلي والنقلي؛
13ـ الاتجاهات الكلامية عند الإمامية؛ 1 ـ النزعة النصّية؛ 2ـ النزعة العقلية؛ 3ـ النزعة العقلية الفلسفية؛ 14ـ خصائص الفكر الكلامي لدى الشيعة؛ 1ـ الاعتراف بمكانة العقل والعقلانية؛ اختلاف العقلانية الشيعية عن العقلانية لدى المعتزلة؛ 2ـ التحقيق والحرِّية الفكرية؛ ثمرة وفائدة هذه الخاصية؛ 3ـ النزعة التقليدية؛ 4ـ النزعة الاعتدالية.
8ـ وفي الدراسة الثامنة، وهي بعنوان «المخطوطات بوصفها مصدراً تأريخياً»، للدكتور الشيخ رسول جعفريان (أحد أبرز المؤرِّخين الإيرانيّين المعاصرين. رئيس قسم التاريخ في جامعة طهران، ورئيس مكتبة الإسلام وإيران التخصُّصيّة، والرئيس السابق لمكتبة مجلس الشورى الإسلامي)(ترجمة: وسيم حيدر)،
تطالعنا العناوين التالية: مقدّمة؛ نطاق الضعف في «النصوص التاريخية»؛ أـ عدم شمولية تواريخنا الرسمية؛ ب ـ إن مصادرنا الرسمية غير جديرة بالوثوق والاطمئنان؛ ج ـ أغلب مصادرنا التاريخية متكرِّرة، وتعاني من محدودية زاوية الرؤية؛ ما الذي يمكن فعله لرفع الإشكال؟؛ أـ العثور على المخطوطات التاريخية؛ للعمل على تصحيحها ونشرها؛ ب ـ توظيف الملاحظات المدوَّنة على ظهر النُّسَخ؛ ج ـ توظيف مطالع وخواتم المخطوطات؛ د ـ المخطوطة بوصفها «وثيقة تاريخية»؛ هـ ـ تحقيق في عموم المخطوطات بلحاظ التبويب الموضوعي؛ لمعرفة تاريخ الثقافة؛ فصل حول عشق آباد، مقتبس من مخطوطة يعود تاريخها إلى شهر شوال من عام 1315هـ، الموافق لشهر مارس من عام 1897م؛ القسم الخاصّ بالوصول إلى تركستان، والخروج منها؛ ضبط التذاكر، وتفتيش بضائع المسافرين؛ عشق آباد؛ مدينة كُفْرٍ عجيبة!؛ الانطلاق من «عشق آباد» بالحافلة [القطار]؛ «شهر نو» على ساحل بحر مازندران، وركوب السفينة.
9ـ وفي الدراسة التاسعة، وهي بعنوان «موقع الغدير في السقيفة»، للدكتور نعمة الله صفري فروشاني (باحثٌ وأستاذٌ جامعيّ، متخصِّصٌ في تاريخ التشيُّع، وعضو الهيئة العلميّة في جامعة المصطفى(ص) العالمية. له مؤلَّفاتٌ مستقلّة حول الغلوّ)(ترجمة: حسن الهاشمي)، نشهد العناوين التالية: إطلالةٌ عابرة على شبهات الغدير؛ الخطوة الأولى: التعريف بواقعة الغدير؛ الخطوة الثانية: الاهتمام بالدراسات الفرعية؛ الخطوة الثالثة: الاستفادة من التحليلات التاريخية المنهجية؛ 1ـ موقف الناس من استخلاف الإمام عليّ(ع)؛ 2ـ التحليل التاريخي للآية؛ 3ـ خطوات النبيّ الأكرم(ص)؛ أـ جيش أسامة؛ ب ـ الحيلولة دون كتابة النبيّ(ص) وصيَّته؛ النتيجة.
قراءات
وأخيراً كانت مقالةٌ بعنوان «نسبة كتاب إلى الحسن بن موسى النوبختي، قراءةٌ نقديّة»، للدكتور حسن الأنصاري (باحثٌ معروف، متخصِّصٌ في علم الكلام والفلسفة الإسلامية. من الشخصيات البارزة في مجال نقد النُّسَخ والمخطوطات والكتب القديمة. أحد أساتذة جامعة برلين في ألمانيا، وعضو الملتقى الدوليّ حول تاريخ العلوم والفلسفة في باريس)(ترجمة: حسن مطر).
يُشار إلى أنّ «مجلّة نصوص معاصرة» يرأس تحريرها الشيخ حيدر حبّ الله، ومدير تحريرها الشيخ محمد عباس دهيني. وتتكوَّن الهيئة الاستشاريّة فيها من السادة: زكي الميلاد (من السعوديّة)، عبد الجبار الرفاعيّ (من العراق)، كامل الهاشميّ (من البحرين)، محمد حسن الأمين (من لبنان)، محمد خيري قيرباش أوغلو (من تركيا)، محمّد سليم العوّا (من مصر)، محمد علي آذرشب (من إيران). وهي من تنضيد وإخراج مركز (papyrus).
وتوزَّع «مجلّة نصوص معاصرة» في عدّة بلدان، على الشكل التالي:
1ـ لبنان: شركة الناشرون لتوزيع الصحف والمطبوعات، بيروت، المشرّفية، مقابل وزارة العمل، سنتر فضل الله، ط4، هاتف: 277007 / 277088(9611+)، ص. ب: 25/184.
2ـ مملكة البحرين: شركة دار الوسط للنشر والتوزيع، هاتف: 17596969(973+).
3ـ جمهورية مصر العربية: مؤسَّسة الأهرام، القاهرة، شارع الجلاء، هاتف: 7704365(202+).
4ـ الإمارات العربية المتحدة: دار الحكمة، دُبَي، هاتف: 2665394(9714+).
5ـ المغرب: الشركة العربيّة الإفريقيّة للتوزيع والنشر والصحافة (سپريس)، الدار البيضاء، 70 زنقة سجلماسة.
6ـ العراق: أـ دار الكتاب العربي، بغداد، شارع المتنبي، هاتف: 7901419375(964+)؛ ب ـ مكتبة العين، بغداد، شارع المتنبي، هاتف: 7700728816(964+)؛ ج ـ مكتبة القائم، الكاظمية، باب المراد، خلف عمارة النواب. د ـ دار الغدير، النجف، سوق الحويش، هاتف: 7801752581(964+). هـ ـ مؤسسة العطّار الثقافية، النجف، سوق الحويش، هاتف: 7501608589(964+). و ـ دار الكتب للطباعة والنشر، كربلاء، شارع قبلة الإمام الحسين(ع)، الفرع المقابل لمرقد ابن فهد الحلي، هاتف: 7811110341(964+).
7ـ سوريا: مكتبة دار الحسنين، دمشق، السيدة زينب، الشارع العام، هاتف: 932870435(963+).
8ـ إيران: 1ـ مكتبة الهاشمي، قم، كذرخان، هاتف: 7743543(98253+). 2ـ مؤسّسة البلاغ، قم، سوق القدس، الطابق الأوّل. 3ـ دفتر تبليغات «بوستان كتاب»، قم، چهار راه شهدا، هاتف: 7742155(98253+).
9ـ تونس: دار الزهراء للتوزيع والنشر: تونس العاصمة، هاتف: 98343821(216+).
10ـ بريطانيا وأوروپا، دار الحكمة للطباعة والنشر والتوزيع:
United Kingdom London NW1 1HJ. Chalton Street 88. Tel: (+4420) 73834037
كما أنّها متوفِّرةٌ على شبكة الإنترنت في الموقعين التاليين:
1ـ مكتبة النيل والفرات: http: //www. neelwafurat. com
2ـ المكتبة الإلكترونية العربية على الإنترنت: http: //www. arabicebook. com
وتتلقّى المجلّة مراسلات القرّاء الأعزّاء على عنوان البريد: لبنان ــ بيروت ــ ص. ب: 327 / 25
وعلى عنوان البريد الإلكترونيّ: info@nosos. net
موقع المجلة: www. nosos. net